Форум » Деревня Хогсмид » "Три метлы" 0.1 » Ответить

"Три метлы" 0.1

Regulus Black: Самое радушное место Хогсмида. Здесь вам всегда рады: обязательно найдется кружечка сливочного пива и чего покрепче, если вы уже взрослый волшебник.

Ответов - 178, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Rodolphus Lestrange: Рудолфус сидел, со стороны можно было подумать, что он расслаблен, только вот черезчур прямая спина могла выдать его. - Мисстер Лесстрейндж, мисстер МакНейр, мисстер Кэрроу, мисс Кэрроу. Теперь я хотел бы усслышать вашше отношшение к мисстеру Сснейпу, раз уж о нем зашла речь. Когда Лорд посмотрел на него, Руди чуть рожал плечами. - Кроме того, что он однокурсник моего брата, да того, что его мать носила в девичестве фамилию Принц - ничего. А еще, кажется, зелья у него списывает весь курс... если не весь поток Слизерина...

Alecto Carrow: Рабастан рассказывал о разговоре со Снейпом. Остальные молчали. Снейп? В доме Блэк? Рабастан сошел с ума - тащить это недоразумение в приличное общество? Или это новая шутка? Что-то я ничего не понимаю. Хм... Но Сопля у Блэк - это нонсенс... Мисстер Лесстрейндж, мисстер МакНейр, мисстер Кэрроу, мисс Кэрроу. Теперь я хотел бы усслышать вашше отношшение к мисстеру Сснейпу, раз уж о нем зашла речь. Мисс Кэрроу... я?... Алекто подняла глаза и встретилась взглядом с человеком, на которого она последние 20 минут разговора не решалась смотреть. Если цвет коня не соответствует мечте, это не значит, что ко мне пришла не мечта... - Мой Лорд... Откуда это обращение? От старшего Лестрейнджа подцепила что-ли? - Мой Лорд, - голос ее прозвучал уверенней, чем в первый раз. - Снейп, он... если забыть о его происхождении... ну что-то вроде клоуна у нас на факультете... он нелюдим, у него нет друзей... Не считая той гриффиндорки... черт, Алекто, ты идиотка, что ты несешь?

Amicus Carrow: Амикус сидел как на занятии по квиддичу, внимательно слушая инструкции. Что-то заставляло его думать, что сейчас происходит что-то очень и очень серьезное, настолько, что грозит жизненный перелом. И придет, и поднимет стяги, и позовет под знамена, ради крови и чести, ради жизни и будущего... Мисстер Лесстрейндж, мисстер МакНейр, мисстер Кэрроу, мисс Кэрроу. Теперь я хотел бы усслышать вашше отношшение к мисстеру Сснейпу, раз уж о нем зашла речь. Мистер Кэрроу?... Про Снейпа? А что я могу сказать про него.... - Отличный зельевар, но трусливый. Четко и ясно, все отношение в парочке слов.


Lord Voldemort: - Мой Лорд, Снейп, он... если забыть о его происхождении... ну что-то вроде клоуна у нас на факультете... он нелюдим, у него нет друзей... От мисс Кэрроу обращение "Мой Лорд" прозвучало неожиданно естественно и просто - так и надо, никак иначе. Нелюдим? Нет друзей? Нуждаетссся ли он в друзьях, этот нечисстокровный зельевар? Казалось, будто Алекто сомневается, правильно ли поступает, что говорит о Снейпе. Или сомневается еще в чем-то... Лорд уже привычно поймал глазами взгляд Алекто, продержал пару секунд, после чего одобрительно кивнул и обернулся к Амикусу. - Отличный зельевар, но трусливый. - Труссливый? - с наигранным удивлением переспросил Лорд. - Поделитессь сс нами, как, по-Вашему, могла бы проявляться его...смелоссть?

Amicus Carrow: - Труссливый? - Поделитессь сс нами, как, по-Вашему, могла бы проявляться его...смелоссть? Наигранное удивление. Возможно, я говорю что-то не так, но я говорю то, что вижу. И пусть я ошибаюсь, но ведь есть шанс, что и нет? - Да. Трусливый. - Амикус чуть выпрямил спину и посмотрел Лорду прямо в глаза, - труслив в том, что может быть не верен. А в чем могла бы проявляться его смелость... хотя бы в том, чтобы смотреть на этот мир прямо. Амикус сглотнул, на щеках заиграл легкий румянец.

Alecto Carrow: Лорд посмотрел на девушку и она будто провалилась в эти колючие, цепкие, холодные омуты. Затем Риддл одобрительно кивнул и переключился на брата. Кажется... Я сказала все правильно? Алекто еще несколько секунд смотрела на мужчину в черном, а затем, словно стряхнув гипнотическое оцепенение, вновь опустила глаза. Как странно... Не смотря на общую серьезность, на силу, которая от него исходит, рядом с ним... Спокойно?

Lord Voldemort: - Труслив в том, что может быть не верен. А в чем могла бы проявляться его смелость... хотя бы в том, чтобы смотреть на этот мир прямо. Верноссть. Трусс может быть верным, Амикусс, вопросс в силе - в том, у кого ее больше. А на мир стоит поссмотреть под разными углами - не только прямо. Значит, Северусс Сснейп труслив. Хороший алхимик - трусслив. Поссмотрим... Лорд откинулся на спинку стула - со стороны могло показаться, что он расслабился, но каждая клеточка тела была напряжена, а каждое действие, будь то взгляд или дыхание, проконтролировано. Как и всегда. - Значит, он хорошший зельевар. Что ж, поссмотрим, - Чем он может быть полезен, этот ...хорошший зельевар? - он снова оглядел собеседников и неожиданно спросил, не обращаясь ни к кому конкретно, - Чем он может помешшать?

Rabastan Lestrange: Пока другие отвечали, Рабастан смотрел куда-то сквозь столешницу и крутил пальцами чайную ложку. - К сожалению, не имею чести знать мистера Снейпа, кроме как шапочного знакомства буквально минут пятнадцать назад, посему ничего сказать не могу. Увы. "Конечно, дружище, я вас только что представил друг другу. А тот факт что он учился с тобой на оном факультете ничего не меняет. Когда мы замечали тех кто младше нас?.." - Кроме того, что он однокурсник моего брата, да того, что его мать носила в девичестве фамилию Принц - ничего. "Да, брат. Ты прав" - Снейп, он... если забыть о его происхождении... ну что-то вроде клоуна у нас на факультете... он нелюдим, у него нет друзей... "И ты права, Алекто. И клоун и друзей нет" - Отличный зельевар, но трусливый. "Да, Амикус, дружище, ты понимаешь и недостатки и достоинства." - Значит, он хорошший зельевар. Что ж, поссмотрим. Чем он может помешшать? "Помешать?.. Интересная мысль. Тем же чем и любой другой человек" Рабастан поднял голову и посмотрел на Лорда - Милорд, разрешите высказать предположение? Помешать он нам может так же как и любой другой маг - то есть пока почти никак. Он ничего не знает, ни целей, ни средств Юноша на секунду замолчал: "Их, кажется, пока никто кроме вас, Мой Лорд, не знает..." Но почти сразу продолжил: - А в будущем... Как и любой, опять же, другой человек, помешать он сможет только одним - вставляя палки в колеса, грубо говоря срывая планы или предавая. - Рабастан, кажется, несколько смутился своей смелости - В то время как зельевары в цене, а вопрос верности - решаем...

Regulus Black: --) улицы. Регулус зашел в таверну. Народу было достаточно много, но Беллы среди них заметно не было. Зато в глубине (?) зала были заметны знакомые фигуры - близнецы Кэрроу, Рабастан, и где-то там должна быть Белла. наверняка. Регулус подошел к столу, не слишком близко, чтобы не нарушить ход беседы. Прошу прощения. - он увидел Рудольфуса. А уж он наверняка выдел Беллатрикс. Я ищу Беллатрикс. Не знаете где она? - Регулус обратился к Рудольфусу, который сидел ближе всего. Он заметил еще и Макнейра, и незнакомца, который сидел во главе стола. Он показался очень знакомым... Мое почтение, сэр.

Lord Voldemort: Молодой человек вошел в таверну, впустив свежий ветер - как в прямом смысле, так и в переносном. Юный, худощавый, ловкий...остроумный? Поссмотрим. - Мое почтение, сэр. Вольдеморт медленно и будто бы нехотя перевел взгляд с замолчавшего Рабастана на вновьприбывшего. Светлые глаза. Эффект колючего взгляда? Мы холодны и жесстоки? Лорд насмешливо пошевелил пальцами правой руки, будто перебрал невидимые струны несуществующей арфы (хотя в женском исполнении это, скорее, был бы жест, соответствующий попытке размять пальцы прежде чем выцарапать пару чужих глаз), впрочем, этого никто, казалось, не заметил. - Мисс Кэрроу, мисстер Кэрроу, мисстер Лесстрейндж, благодарю вассс за информацию, - не глядя на них - не отпуская взгляд юного волшебника на одной ноте прошипел Лорд. В воздухе повисло напряжение.

Rodolphus Lestrange: Рудольфус молча пил кофе и курил. Рабастан и близнецы Кэрроу рассказывали Лорду о своем сокурснике. Талантливый зельевар, ну-ну... не тот ли, у которого Люц покупал зелья? Впрочем, не важно... я как-то никогда не интересовался младшим курсом. В трактир вошел Регулус Блэк. Осмотревшись, он направился прямиком к их столику. - Прошу прощения. Я ищу Беллатрикс. Не знаете где она? Если б я знал, что отпрыски Блэк получили такое воспитание... Здороваться, конечно же, абсолютно лишнее. Руди посмотрел на Регулуса. - Добрый день, - Руди выделил приветствие тоном, - мистер Блэк. Ваша сестра ушла из "Метел" около часа назад. Где она сейчас - не имею ни малейшего представления. В любом случае - вечером она должна быть на балу

Regulus Black: Очень тяжело оказалось перевести взгляд со странного незнакомца. Его взгляд, казалось проникал в глубину души Где я ео видел?.. - Добрый день, мистер Блэк. Ваша сестра ушла из "Метел" около часа назад. Где она сейчас - не имею ни малейшего представления. В любом случае - вечером она должна быть на балу Слегка замеденно Регулус перевел взгляд на Рудольфуса и несколько смутился заметив свою промашку. Мало того что все проспал, так еще и о воспитании забыл! Впрочем, из каждого неудобного положения есть как минимум два выхода... - Благодарю вас, сэр. Еще раз прошу прощения за то, что прервал беседу. Тогда я, пожалуй, продолжу поиски, с вашего позволения. Он слегка поклонился мистеру Лестрейнджу, незнакомцу где же, где?! и мистеру Макнейру, кивнул головой старшекурсникам и, развернувшись, пошел к выходу. ---> Улицы

Amicus Carrow: Чем он может помешшать? и снова вопрос всем и никому. Амикус чуть помедлил. Не нарывайся чересчур... Но тут Рабастан взял бразды в свои руки и быстро расписал все, что они неоднократно обсуждали в гостиной по вечерам. Про верность и предательство, трусость и мелочность. А еще мы разговаривали о цене. Интересно, какую цену готов будет заплатить Снейп? Появился младший слизерин. Воспитание на высоте, нечего сказать, надо бы переговорить со старостой. Амикус чуть склонился к Алекто. - Сестричка, надо бы слегка навести порядок, не находишь? - спросил он едва слышным шепотом, затем проследил глазами окончание сцены и, когда Регулус ушел, снова превратился в само внимание. Он чего-то ждал. Словно маленький ребенок надеялся увидеть как Друг Семьи внезапно вытащит из цилиндра кролика, так и Амикус надеялся на что-то, чему у него не было объяснения.

Lord Voldemort: - Благодарю вас, сэр. Еще раз прошу прощения за то, что прервал беседу. Тогда я, пожалуй, продолжу поиски, с вашего позволения. Ссс нашшего позволения? Регулус не дождался ответа и поспешил ретироваться. Ссудя по предупреждениям Беллатрикссс, один из братьев Блэк - невосспитанный гриффиндорец. Любопытно на него поссмотреть. И ссравнить. Сс восспитанным сслизеринцем. Вольдеморт нехорошо улыбнулся - Так значит, - язвительно прошипел Вольдеморт, - Мы только что имели чесссть лицезреть ссславного нассследника ссстаринного рода Блэков. - Он кинул быстрый взгляд на близнецов и будто бы чуть кивнул, - Да, мисс Кэрроу, ссс Вашим братом нельзя посспорить.

Rabastan Lestrange: - ...надо бы слегка навести порядок, не находишь? - Мы только что имели чесссть лицезреть ссславного нассследника ссстаринного рода Блэков. Да, мисс Кэрроу, ссс Вашим братом нельзя посспорить. Рабастан, сидящий как на иголках, внимательным взглядом проводил Регулуса - Что-то с ним не так. Обычно он себе таких выходок не позволяет... Надо будет потом его поймать, узнать что за блоха его укусила за известное место. И, кажется я рано вписал его в список благонадеждых. Придется еще и его проинтервьюировать...

Шарлотта Баррет: Шарлотта не могла похвастаться тем, что добралась до Хогсмида без приключений. Для начала она решила оптравиться туда почему то одна. Но это было еще пол беды. Она почему то забыла, что сейчас Сочельник, причем весьма морозный сочельник. Нет, начиналось все весьма лирично: она радостно собралась на улицу, пренебрегая дополнительными утеплениями, которыми любят пользоваться многие девчонки (колготки, симпатичные джемпера поверх футболок и тому прочее), попихала всяких необходимостей в сумку (блокнот, карандаш, палочка да кошелек с деньгами) и с завидной энергичностью вылетела из дверей школы, кометой направляясь к деревне. Приключения ее ждали уже за первым поворотом, когда ей на скорости пришлось с точно такорй же радостнью и не таким же криком и смехом скатываться кубарем по забытому холмику (чтож поделать, не рыдать же от того, что ледянку дома оставила?). Затем еще пришлось побегать от стаи обезумивших сов и, прибыв в деревеньку в состоянии "не беспокоить", со смесью состояний "я упала с самосвала, тормозила головой" и "маленькой елочке холодно зимой", поняла, что сил на походы в магазины без сливочного пива в себе не найдет. "Итак, первая станция "Три метлы", госпда," - радостно улыбнулась своим мыслям Чарли и с видом суслика стала искать свободное местечко в как всегда наводненном людьми пабе. Едва отыскав сие, Шэр оставалось лишь довольнольно улыбнуться, заказать сливочное пиво и, оглянувшись по сторонам, достать блокнот да карандаш, радуясь тому,что у нее наконец выпал шанс осуществить давнюю задумку серии набросков "Студенты в Хогсмиде". -Итак, картинка первая "Студенты в "Трех метлах", - все в той же манере своих мыслей вслух обратилась неизвестно к кому Лотта и склонилась над листком.

Alecto Carrow: - Сестричка, надо бы слегка навести порядок, не находишь? Алекто оторвалась от раздумий на тему их собеседника, восседавшего во главе стола. И едва заметно кивнула брату. Мужчина в черном так же едва заметно кивнул и не преминул проехаться по поводу поведения младшекурсника. - Да, мисс Кэрроу, ссс Вашим братом нельзя посспорить. - Больше он себе такого не позволит, мой Лорд. Полагаю, мы сумеем объяснить младшему товарищу как он был не прав... Она чуть склонила голову.

Ремус Люпин: Ремус с минуту в задумчивости разглядывал Сириуса, потом взглядом проследил за уходящими из паба Люциусом и Нарциссой, и отпустил глаза к кружке. Слегка болела голова, и потому шум, стоящий в помещении начал немного раздражать. К тому же гриффиндорцу до сих пор казалось, что он помешал какому-то, может даже важному, разговору. Так что… - Ладно, я, пожалуй, пойду. Нужно… ммм… кое-какие учебники сдать в библиотеку, надолго их брать на руки нельзя. Еще увидимся. Он улыбнулся и, быстренько обвязав шею шарфом, заспешил к выходу. -----> Деревня Хогсмид. Улицы.



полная версия страницы